Иван Дорн впервые снял жену Анастасию в клипе на песню Океан Ельзи «Тебе нема сьогодні»
Иван Дорн выпустил вторую в своей музыкальной карьере песню на украинском языке - «Тебе нема сьогодні» - переосмысление хита группы Океан Ельзи «Сьогодні» из альбома «Модель» (2001 года). Чтобы песня не звучала один в один как оригинал, в создании оригинального звучания Ивану Дорну помог ROZHDEN (Рожден Ануси), дописав припев и сделав по-другому аранжировку.
Песня «Тебе нема сьогодні» была презентована вместе с романтическим клипом, в котором впервые снялась жена Ивана Дорна – Анастасия Новикова. Это первое публичное проявление супруги музыканта в его творчестве.
«Когда режиссерка клипа Юлия Паскаль принесла идею, мне понравился ее нестандартный подход и видение кадра. Мы поняли, что такую трогательную и глубокую историю можно показать в кадре по-настоящему только с любимым человеком.
Мы с моей женой Настей всегда считали, что личное должно оставаться личным и не хотели лишнего внимания. Но через совместных 14 лет мы готовы к этому вниманию как две личности со своими индивидуальными мирами», - написал Иван Дорн в Инстаграм.
Поклонники Ивана Дорна в восторге от кавера на Океан Ельзи и в соцсетях оставили много восторженных комментариев:
«Как это мило, снять клип с женой – это чувственно и искренне».
«Чувак, знімаю капелюха перед твоєю творчістю. Серед всіх наших виконавців (я не кажу що вони погані), ти, чи не єдиний, хто здатен на сміливі експерименти. Рівень довіри до тебе ВАГОН, тому лайк ставлю на перед і не сумніваюся що це знов буде щось не звичне і цікаве, тим паче українською. Ти крутий».
«Изумительно! Я раньше Танец пингвина по миллиону раз переслушивала, а теперь и это чудо добавилось в копилку любимых. Все-таки украинский - удивительно певучий и чувственный язык. Спасибо за песню! С любовью из Литвы!».
«Песня по атмосфере вернула во времена Синими. желтыми, красными. Очень чувственно и проникновенно. А еще родной язык. Очень красиво. Все-таки Ваня как был - так и остается вечно актуальным артистом».
«Очень трогательная песня. Проникновенная и нежная, напоминает колыбельную».
«А як ви зі Славиком домовились? Прикольно!! Дякую. Іван, ти не неперевершений, пиши ще українською, дуже гарно!»